有相关的规划, 一个位置确定, 和机会等待, the Rectory School Innovation Lab—a hub for creative thinking with a technological strand meant to elicit curiosity, invite challenge, and, ultimately, 享受成功——诞生于2021年夏天.
“I want it to grow into a visible demonstration of the new and innovative programming and opportunities that the students are exploring here at Rectory School,校长弗雷德·威廉姆斯在谈到创新实验室时说.
位于教区长主楼中央, 创新实验室与赫廷格图书馆相连, 哪个传统上一直是学校社区的中心.
“在中学阶段, ag真人网址希望这个空间成为学生未来探索的跳板. It can provide a foundation for students to dip their toes into these different classes that could light a passion that we didn’t know was there,” said Lisa Hart, 导演的学者. “It also creates a space for students to develop a new respect for someone who does have this passion, 即使他们发现这并不适合他们.”
The lab, which includes classroom and production space and various devices necessary for digital media shooting and editing, computer coding, and 3D printing, will provide middle and upper elementary school students the opportunity to explore. The dedicated space for these courses invites students to learn how they can be connected and encourages curiosity about applying what they learn in the Innovation Lab to their classroom projects. 它也为修补、失败和学习提供了一个支持性的环境.
“Having a space specifically built for technology represents a commitment from Rectory to set itself apart from other schools in how its graduates approach the technological questions and issues that permeate every aspect of our society,” said Dylan Klett, 计算机科学老师.
Three faculty members will use the space to lead middle school students through interactive and hands-on lessons involving coding, media production, 以及3D打印. In addition, 四年级的学生将利用这个空间来介绍数字创新, 这将支持他们的课堂教学. For example, using 3D printing, they will replicate a specific bone during their human skeleton unit and learn basic code to program a car to navigate a set course.
“ag真人网址的愿景是让他们更舒适地使用电脑, teaching them how to use basic programs they’ll need throughout middle and high school. 然后ag真人网址想让他们接触到编码的世界, of 3D printing, 并向他们展示数字媒体课上能发生什么. 当他们在很小的时候就接触编码, 它可以生火,唐娜·杜宾斯基说, 教区长科技总监及3D打印选修课教师.
While fourth graders will use it to learn new programs to support classroom curriculum, students in grades five through nine will participate in electives and core curriculum classes that focus on certain aspects of technology.
In March 2019, the School purchased three Makerbot 3D printers an elective the following spring. 然后大流行爆发了. 随着2020年秋季回归到面对面学习，米歇尔. 杜宾斯基得以展示他的打印机, which were housed in the former tutor stations adjacent to the technology department offices, 但她希望学生们更容易接触到它们.
“It was really important to get this technology into a space that helps to create excitement around technology and 3D printing. Students who aren’t in the class know what we’re doing, and they’re getting excited, too,” she said.
第一天，学生们都以不同程度的成功投入到这个过程中. Since day two, they have taken a few steps back using programs such as tinkercad to design the objects they intend to print in order to learn the importance of angles and support, plane and volume, 总体设计结构.
“如果它悲惨地失败了，那很好! It means that they get to go back and evaluate where the design was flawed and consider how to correct it,” Dubinsky said. “By allowing them to do that instead of listening to me explain the process using a marker and whiteboard, 他们正在学习更多的东西.”
一直以来都是教区长九年级学生的最爱, 数字艺术课的效果很好, 但有一个中心打电话回家只会让学生和他们的老师受益, Ryan Finnegan.
“The space allows the students to brainstorm ideas and use the multipurpose green screen wall for projects,” Finnegan said. The additional Mac desktops mean the students will have their own device and necessary software for individual and group digital art and film editing production.
“It also gives me as their teacher the opportunity to expand projects and create a larger space for them to be completed. 我很高兴看到这个新实验室的未来. Finnegan said.
那将来会发生什么呢? The creation of a complete studio for students to film and conduct interviews for different classes. Creating a proper editing suite for film production will enhance audiovisual presentations for core-curricular assignments and end-of-year projects.
就像任何空白画布, so much of the excitement around the Innovation Lab comes from the possibilities it represents, according to Mr. Klett.
“This space is eagerly waiting to be filled with equipment that will enable Rectory students to attack thorny programming problems, 参与CTF黑客活动, and build apps that will solve problems and find audiences on the infinite world of the web,” he said.
The ability to extend the space even further by folding back doors to an adjacent classroom creates greater possibilities for technology teachers to work with their peers on projects and presentations involving newer and bolder ideas for teaching and to build upon the existing curriculum or the next great thing.
当被问及他希望看到实验室的未来时，他说. Klett dreamed big: holding Rectory's version of a tech industry staple, a hackathon.
“This would involve bringing together technical students and communities from other schools for a party full of ideas, collaboration, 很酷的东西正在建造. 当我还是曼哈顿的一名技术新生的时候, 这些都是我最喜欢的学习新技能的方法, make connections, 结交新朋友, 我迫不及待地想尽快和教区长的学生们分享,” he said.
- Homepage News